<h4>Chapter 130: Chapter 129: Overseas Release</h4>
In the United States.
“Hmm? A new game, Warcraft? By whichpany?”
“A developer and distributor that I’ve never heard of.”
“Isn’t that a Chinesepany?”
“That’s weird. Chinese RTS game? I thought the ones they made in the past were huge failures. Weren’t they wiped off the market by Legion Conquest?”
“Thest few posters, you guys are too out of touch with the Chinese market. Warcraft is currently incredibly popr in China, it’s even exceeded Legion Conquest.”
“Really? Maybe it’s because it fits the taste of the Chinese more.”
“I’ve seen some posters and videos. To be honest, I’m really shocked. It seems really high quality unlike the other Chinese games I’ve seen. There’s nothing I could nitpick from the dialogue. You guys should try it out.”
“The dialogue really is perfect. I’m curious as to who did the trantion. Did they pay big bucks to get a trantor from the US?”
“This is the first time I’ve seen the Chinese make a game simr to Heavenly Ring. Moreover, the quality seems amazing.”
“THe game is also free to y. I think I’ll try it out when ites out.”
-Europe-
“I’ve heard there’s a game that’s simr to Heavenly Ring that is about to be released. I’ve seen its ads everywhere.”
“Really? I’ve never heard of an Europeanpany making that game, is it from the US?”
“No, it’s Chinese.”
“oh, then I’m probably not going to y it. It’s difficult to imagine what they would do to a story like this. I’m also doubtful if they could make a world to match the standards of Heavenly Ring.”
“They seem alright from the promotional videos I’ve seen. At least I never realised it was made by the Chinese.”
“I’ve seen it too, the dialogue is excellent. Although the French and German dubs are a bit weird, the English version was fine, perfect even.”
“Really? That’s hard to believe.”
“Alright, you’ve convinced me, I’ll take a look.”
-Korea-
“You’re still ying Legion Conquest?”
“Yeah, are you done with the game? Off to RPGs?”
“Nope, I’ve been ying another RTS game.”
“What? Another RTS game?”
“Warcraft.”
“Never heard of it.”
“Yeah, because it’s not out on the Korean market yet. I downloaded it from a Chinese app store.”
“Chinese game? I’m not sure if ditching Legion Conquest for that is a good idea.”
“This game is better than Legion Conquest in every single aspect. It wouldn’t be a stretch to call it the best RTS game in the world.”
“Really?”
“I think there’s a Korean version soon. I’m looking forward to it.”
“Alright, I’ll check it out then.”
—
Advertisements of Warcraft have appeared in money countries. However, due to the limited budget, there was no way they could paste it on every wall, so the poprity of the game had to be slowly built up. The games that really pop off are usually shared by mouth anyways.
Finally after all the advertising, Warcraft is finally live!
Chen Mo couldn’t do much for the international version as the small amount of fame he had was only in China. Nobody would recognise him or the Thunderbolt Entertainment Logo outside of China.
The sess of the game depended entirely on the quality of it!
Warcraft was priced at twenty-nine USD, slightly cheaper than Legion Conquest. However, after exchange rates, the English version was sold at twice the price of the Chinese one.
Chen Mo didn’t want to sell it cheaper to sell more copies as the consumers overseas were more willing to spend. Twenty nine USD wasn’t much for a game like Warcraft. It was even considered to be value for money, therefore the price wouldn’t affect the sales.
Moreover, the game also uses the same model of one free chapter before charging the yers, which was why Chen Mo felt that the price was suitable.
If he could sell it higher, why not?
—
The yers who had their eyes on the game previously downloaded the game upon release.
What shocked the Western yers was that the game was exactly the same as advertised, extremely high quality. They were alsopletely drawn in by the cinematics!
The emotions these yers felt were simr to the yers in China. From curious, too surprised, to shock, and finallypletely impressed.
yers who liked the theme and RTS game would more than likely buy the after the first chapter without any hesitation.
—
The screen was dark.
A deep voice filled with resonance started talking.
Betrayer?
In truth, it was I who was betrayed!
There was lightning followed by thunder. An unspeakable melody peaked the suspense. A winged and horned silhouette appeared on the screen signifying their identity.
Illidan.
In the dark sky, thick dark clouds rolled in the howling of the violent wind. The stormy waves on the sea kept tearing the coast and shaking the jagged rocks.
“I’m still being chased.”
“I’m still hated.”
“Now, my blind eyes can see what no ordinary man can!”
The camera turned around to the skies faraway, filled with thunder and darkness.
“Sometimes, we must put our fate in our hands!”
Thunder, waves, and there seems to be some terrible force recovering from the bottom of the sea.
The music became tense, the camera went hundred water revealing many surfacing Naga.
The lightning revealed their horrible looks.
A Naga with a trident walked towards the camera, and looked at the shouted looking at the camera as a lightning revealed its face.
“Awaken all, set off a frenzy of destruction, and annihte those enemies who dare to oppose us!”
—
The cinematic ended, and yet the yers have yet toe back to their senses.
This cinematic was amazing, even without the perfect art, voice acting, sound effects, shots, and story, the dialogue was more than enough to take the breath out of your lungs!
These didn’t sound tranted at all. Not only did they have perfect grammar, the tempo was also perfect, giving it an amazing feel.
In just three minutes, the image of Illidan was fully revealed. This kind of first-person narrative allowed the yers to be fully immersed in the story.
They couldn’t understand how a Chinesepany could write such an authentic dialogue!